¿Quieres trabajar en Netflix? Haz este test

La empresa recluta a los expertos en traducción con una prueba 'online'


Netflix necesita ayuda. Ofrecer Series, películas y documentales en cualquier pantalla, con la mejor calidad posible y audiencia mundial, esa es la meta de Netflix. El hecho de pensar en una audiencia mundial tiene una dificultad añadida, localizar tanto los subtítulos como el doblaje es uno de los grandes retos que afrontan. Por localizar entienden ir más allá de la traducción, ofrecer un contexto cultural y encajar con el lenguaje del día a día, ir más allá de la corrección formal, para hacer que el sentido de cada frase o guiño sea el mismo en cualquier idioma.



Netflix acaba de lanzar Hermes, una plataforma para detectar empleados potenciales que ayuden a resolver estos problemas. Desde este viernes cualquier puede hacer las pruebas y, si consigue resolver los problemas con un alto nivel de acierto, recibirá un mensaje de Netflix para seguir el proceso.


Para hacer la prueba es necesario introducir el número de teléfono, después se recibirá un mensaje SMS con una referencia y un enlace para acceder a la prueba en la web. Una vez dentro, tendrá que responder a preguntas sobre traducciones concretas en los idiomas escogidos. Si se consiguen más de 80 puntos sobre los 100 posibles, es muy probable que Netflix contacte para contratar los servicios de manera externa o contemplar la contratación con pruebas sucesivas. Un consejo, si se hablan más de dos idiomas, aumentan las posibilidades.

Más información en EL PAÍS

Comentarios

¿Crees que las medidas de seguridad de Android P funcionarán?

Entradas más populares de este blog

Aumenta la señal de tu módem siguiendo estos pasos

OrCam MyEye, las gafas de lectura para personas con problemas visuales

Averigua que tan segura es tu contraseña en menos de un minuto



Descargar_IMG

Apoya al blog



Anuncio